lunes, 18 de febrero de 2013

MERCEDES BENZ Pasarela Flamenca Jerez


El pasado sábado pusimos rumbo a Jerez con ganas de disfrutar de la Pasarela Flamenca 2013, donde nos esperaba un sonriente Alejandro Becé para entrar seguidamente al desfile de Lina, que una vez más nos enamoró con su magnífica colección. Os enseño a continuación unas fotitos de su desfile, en las que podéis ver como siempre cómo plasman en sus trajes la maestría llevada a la máxima potencia.

Last saturday we headed to Jerez ready to enjoy the Pasarela Flamenca catwalks where a smiling Alejandro Becé was waiting for us to join Lina´s show whose collection amazed us once more. I´ve chosen a group of pictures that i´ll show you below, where you can see, as always, how they manage to combine mastery and attention to detail in their dresses.






(fotos desfile Lina 1960 por Juan Carlos Corbacho)


Sara, responsable de Marketing de Mercedes Benz, estaba guapísima con este vestido de Sister Jane de Mordisco de Mujer ¿A que está ideal?
Gracias a todo el equipo de Mercedes Benz que nos hizo pasar un día fantástico. Los desfiles, que tuvieron lugar en las Bodegas González Byass, inigualable entorno, que tuvimos la oportunidad de visitar y recomiendo a todo aquel que vaya a Jerez, es visita obligada, os dejo a continuación con algunas fotos de nuestra visita.


Sara, head of Marketing at Mercedes Benz was beautiful in this Sister Jane dress from Mordisco de Mujer, isn´t she gorgeous?
Thanks to the whole Mercedes Benz team for a lovely day. 
The catwalks were held at the Gonzalez-Byass winery, an amazing place that I would recommend to anyone that goes to Jerez. Here are some pictures of our visit.



 

Rosa Iglesias, del Blog, El Estilario, guapísima con gorro de visón de Mordisco de Mujer (disponible en la tienda online de Mordisco de Mujer AQUÍ)

Rosa Iglesias from El Estilario, looking great with this vintage fur hat from Mordisco de Mujer (avialable in the online shop HERE)
 



Uno de los salones donde ese mismo día iba a celebrarse una boda, no podía ser más espectacular.

One of the Gonzalez-Byass venues, that was decorated for a wedding that would be held that very same day.





Después de la visita y una fantástica comida en "Casa Juanito", volvimos a la pasarela para disfrutar del desfile de Rocío Martín, dónde los mantoncillos llamaron mi atención. Una colección llena de color y flores.

After the visit and a marvellous lunch at "Casa Juanito", we went back to the catwalks to enjoy Rocío Martín show where I was amazed by her shawls, a collection full of color and flower prints.



Finalmente pasamos por el Stand de Aromas, donde más de una, se retocó ¡y se puso bellísima, gracias!

We finished our day in the Aromas stand where some of us got our make up done and looked great, thank you!



1 comentario: